تسرب الموارد في الصينية
- 资源泄露
- تسرب 地下水渗漏; 渗出; 渗流; 渗漏
- أداة تشخيص تسرب الموارد لـ windows windows 资源泄漏诊断
- تسعير الموارد 资源定价
أمثلة
- وتؤكد هذه البيانات على ارتفاع درجة تسرب الموارد إلى العالم الخارجي، وهو اتجاه لا بد من قلبه من أجل تعزيز فعالية تمويل المانحين في العملية الإنمائية.
这些数据确认资源外泄程度高,需要加以逆转,以便提高捐助者对发展进程供资的效率。 - وبفضل الدعم لتنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد، بادر 20 بلدا بتنفيذ مشاريع للحد من تسرب الموارد وزيادة المشاركة العامة وتحسين تقديم الخدمات.
20个国家利用对执行《反腐公约》的支助,开展了减少资源流失、增进公众参与和改善服务提供的项目。 - وحثت على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمانة، والتي تدعو إلى إيجاد إطار يربط بين جهود الإغاثة والأهداف الإنمائية الطويلة الأجل، بينما يحد من تسرب الموارد الفلسطينية إلى الاقتصاد الإسرائيلي.
她敦促执行秘书处报告的建议,即呼吁建立将救援努力与长期发展目标挂钩的框架,同时减少巴勒斯坦资源向以色列经济的渗漏。 - 13- وحثت على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمانة، والتي تدعو إلى إيجاد إطار يربط بين جهود الإغاثة والأهداف الإنمائية الطويلة الأجل، بينما يحد من تسرب الموارد الفلسطينية إلى الاقتصاد الإسرائيلي.
她敦促执行秘书处报告的建议,即呼吁建立将救援努力与长期发展目标挂钩的框架,同时减少巴勒斯坦资源向以色列经济的渗漏。 - ونتيجة لذلك فإن تمرير الأسماء والكيانات الواردة بالقائمة على ذلك التشريع وآليات تفعيله من شأنه منع تسرب الموارد الاقتصادية والأموال إلى المؤسسات المالية بجمهورية مصر العربية من جهة وتجميد أي من تلك الأموال فور الإبلاغ عن مصدرها أو الجهة المنتفعة بها.
因此,清单所列个人和实体的名字受到上述法律及其执行机制的制约,一方面可以防止可疑经济资源或资金流入埃及境内的金融机构,另一方面也可以在收到这些资产的来源或其受益人的通知后予以冻结。
كلمات ذات صلة
- "تسرب إيكسون فالديز النفطي" في الصينية
- "تسرب الأبخرة ؛ تسرب الغازات" في الصينية
- "تسرب البرقيات الدبلوماسية للولايات المتحدة" في الصينية
- "تسرب الذاكرة" في الصينية
- "تسرب الغاز في فيساخاباتنام" في الصينية
- "تسرب المياه المالحة" في الصينية
- "تسرب للذاكرة" في الصينية
- "تسرب نفطي" في الصينية
- "تسرب نوريلسك نيكل النفطي" في الصينية